关键质量控制点:
Key Quality Control Points:
1、 划线前必须先找准梁端中线,按伸缩装置安装图相应尺寸划线。
1. Locate the center line of beam end before line drawing, and draw lines according to the corresponding size of the installation drawing of expansion joint.
2、 放置伸缩装置前,根据安装气温调整好伸缩装置钢梁间的间隙。同时保证梁端间隙内无硬物堵塞。
2. Before laying the expansion joint, adjust the gap between steel sills of expansion joint according to the temperature during installation, and ensure that no foreign material exists in the gap.
3、 调平伸缩装置时, 对沥青路面, 伸缩装置顶面标高应低于路面标高 1~ 2mm;对混凝土路面, 二者标高应尽量相等。
3. Level the expansion joint so that the top face of the expansion joint is 1 ~2mm lower than the elevation of the road surface for asphalt roads, and is equal to the elevation of the road surface for concrete roads.
4、 焊接时应尽量将梁体钢筋与伸缩装置锚筋组牢固焊接,注意不要在伸缩装置钢梁上焊接,以防钢梁变形。
4. The steel bars of the girder shall be securely welded to the anchor bars of the expansion joint as far as possible. Welding shall not be applied to the steel sills of the expansion joint to avoid deformation of steel sills.
5、 伸缩装置正确就位锚固后,根据缝的外形尺寸和预留槽口制作模板,小位移量或者槽口较浅的用聚苯乙烯泡沫板制作;大位移量或槽口较深的采用钢或木模板。模板必须遮挡严密,防止砂浆流入位移箱内或梁端间隙中,重点防止支承箱底部由于漏浆而出现混凝土虚空。
5. After the expansion joint is correctly anchored, formworks shall be made according to the dimensions of expansion joint and the pre-fabricated recess. For small displacement or shallow recess, the formworks shall be polystyrene sheets; for large displacement or deep recess, the formworks shall be steel or wooden sheets. The formwork shall be tight to prevent mortar from entering the displacement box or the gap between beam ends. No suspended concrete due to entrance of mortar is allowed at the bottom of the bearing box.
6、 浇筑混凝土时必须严格按设计标号的配合比进行,振捣密实,混凝土顶面不低于边梁顶部,同时,不得高出边梁 2mm。混凝土与路面相接处保证等标高,且紧密连接,不得有缝隙,以确保行车平稳舒适。
6. When concreting, the concrete must be strictly in accordance with the design class and mix ratio of mixture, and shall be vibrated fully to keep compacted. The top surface of concrete should not be lower and 2mm higher than that of side sill. The elevation of concrete top shall be equal to that of road surface. The concrete shall be tight with no gap to ensure that the driving is stable and comfortable.
7、 混凝土必须达到养护期后,方可通车,以保证伸缩装置的正常使用寿命。
7. The concrete shall not be open to public until it is cured to ensure the service life of the expansion joint.
|